• Fri. Dec 2nd, 2022

Bask yazar Atxaga: anadilini savunmak hayatı korumaktır

Byadmin

Oct 26, 2022

Guadalajara (Meksika), 26 Ekim (EFE).- Basklı yazar Bernardo Atxaga, Meksika’nın batısındaki Guadalajara şehrini ziyareti sırasında, anadiller hayatın özüdür ve onları korumak aynı zamanda onları konuşanları da korumaktır, dedi. .

“Anadili korumak, anadili konuşanlar için önemlidir, çünkü dil, yalnızca kendi yaşamlarıyla değil, aynı zamanda aile ve arkadaşlarının yaşamlarıyla da tamamen bağlantılıdır. EFE’ye verdiği röportajda, kişinin kendi dilini savunması, genel olarak yaşamı savunmasından pek farklı değil » dedi.

Atxaga (Asteasu, 1951), 22 Nisan 2023’te sona eren “Dünya Kitap Başkenti Guadalajara” etkinliklerinin bir parçası olarak bu Perşembe günü öğrencilerle sohbet etmek ve okuyucularına bir konferans sunmak için Meksika şehrini ziyaret ediyor.

Asıl adı José Irazu Garmendia olan anlatıcı, şair ve denemeci, tüm eserlerini ana dili olan Baskça’da geliştirmiş ve tarihte bu dilde en çok okunan ve çevrilen yazardır.

İkonik eseri “Obabakoak”ın (1988) yazarı, başka bir dilde yazmayı seçen ve kendi dilini terk eden yazarlar olduğundan yakınıyor, ancak dilin o kadar kolay ölmediğini, ancak arka planda yaşayanların arka planında hüküm sürdüğünü de sözlerine ekledi. bunu konuş.

“Kendi dilinizi terk ettiğinizde, cemiyetinizden feragat ettiğinizde yolunda gitmeyen bir şeyler var, dikkatli olun! Çünkü anadiller ne kadar bırakmak istesek de içimizde kalıcıdır, ortaya çıkar ve devam eder. Çok derin şeylerden bahsediyoruz, herkesin ana dili çok önemli” dedi.

HERKESİN DİLİ

2019 İspanyol Edebiyatı Ulusal Ödülü ve Bask Dili Kraliyet Akademisi’nin tam üyesi olan Atxaga, sözde kapsayıcı dilin neden olduğu tartışmaya atıfta bulundu ve dilin kendi kendine gelişme yeteneğini savundu.

“Dil tüm dünyaya aittir, akademisyenler, öğretmenler, yazarlar tarafından dikte edilmez, toplumdan öte bir konusu yoktur; dil neredeyse onu evrimleştiren ve değiştiren bir iç motora sahip olduğu hissini veriyor” diye savundu.

Yazılı ve sözlü olarak cinsiyete dayalı ayrımcılığı ortadan kaldırmayı amaçlayan bu ifade biçiminin toplumda kalması gerektiğini bilmek için, insanların bunu nasıl benimsediğini gözlemlemek gerektiğini temin etti.

Dilin kendi kendini dönüştürdüğünü anlamak için sözlüğe bakmanın yeterli olduğuna ve zaman geçtikçe bazı kelimeleri unutan ya da kendine mal edenlerin konuşanlar olduğuna inanıyordu.

“Sosyal meseleler ve haklar konusunda endişeliyim (kapsayıcı dil), ancak dilsel bir sonuç olarak, toplumun istediği zafer kazanacak; Türleri kurulduğu gibi kullanmak istemeyenler varsa yapacak, çok olursa başarılı olacak” diye konuştu.

İÇİNDE OKUYUN

“Pata Pank y Pato Punk” (2020) gibi çocuk öykülerinin yazarı, küçüklere belirli sorunlarla nasıl başa çıkacaklarını “eğittiğini” veya çocuklara nasıl anlatacağını söyleyen veya sorunlara çözümler sunan kitapların son yıllarda elde ettiği popülerliği eleştirdi. bu aşamada karşılaşıyorlar.

Atxaga, gerçek çocuk edebiyatının “küçük vaazlar” vermemesi, hayal gücüne hitap etmesi ve onları yansıtmak için akıllarında kalması gerektiğine dair güvence verdi.

“Temelde kitaplar etkilidir, bize yardımcı olurlar, bizi eğlendirirler çünkü metin okuyucunun içine, zihnine, hafızasına gider ve sanki her okumada yenilenir, değiştirilir, koşullara uyarlanır. . , onu harika ve sonsuz yapan da bu” dedi.

“Bu yüzden yüzyıllar öncesinden metinleri okuyabiliyoruz, çünkü hayal gücüne hitap ediyorlar ve hayal gücüyle rekabet edebilecek hiçbir şey yok” dedi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *